Versenyművek – V. Fordítóverseny
Versenydalok
A Magyar Eurovíziós Fanklub V. Fordítóversenyének felhívására az alábbi fordítások érkeztek. A szavazás tisztaságának érdekében a dalszöveg-fordítások szerzőjének kilétét csak a szavazás zárása után hozzuk nyilvánosságra. Pontozd a műveket 1 és 10 pont között a dalszövegek alatt július 28-ig augusztus 9-ig . Eredményhirdetés/díjátadó: a MEF szeptemberi #HaviTaliján (2020. 09. 05.)
A győztest a publikum és a szakmai zsűri átlagpontszámainak összege alapján határozzuk meg. A szakmai zsűri tagjai: Csarnai Borbála, Kozma Kata, Johnny K. Palmer és Sipos Günther . Az ötödik zsűripontszámot a versenyen résztvevők egymásra leadott pontjainak átlaga adja (saját fordításra nem lehet szavazni).
Sajnos a versenyre egészségügyi, illetve családi okoból Kozma Kata és Johnny K. Palmer végül nem adta le a pontjait. Bubnó Lőrinc ugyan vállalta a beugró szerepét, de sajnos betegség miatt ő sem tudta értékelni az összes fordítást, így a szakmai zsűri kéttagú maradt.
#01 – Egy
fordító: Kovács Tamás
Eredeti dal:
Little Big – Uno
(🇷🇺 Oroszország, 2020)
zene & szöveg: Denis Tsukerman, Ilia Prusikin
eredeti nyelv: 🇬🇧🇪🇸 angol-spanyol
VIDEO
vissza az elejére
#02 – Csodaország
fordító: Kovács Regő
Eredeti dal:
Tanja – Amazing
(🇪🇪 Észtország, 2014)
zene & szöveg: Timo Vendt, Tatjana Mihhailova
eredeti nyelv: 🇬🇧 angol
VIDEO
vissza az elejére
#03 – Sose feledd
fordító: Váczi Mara
Eredeti dal:
Gréta Salóme & Jónsi – Never Forget
(🇮🇸 Izland, 2012)
zene & szöveg: Gréta Salóme
eredeti nyelv: 🇬🇧 angol
VIDEO
vissza az elejére
#04 – Lóvé
fordító: Virágh Márk
Eredeti dal:
Mahmood – Soldi
(🇮🇹 Olaszország, 2019)
zene & szöveg: Mahmood, Dardust, Charlie Charles
eredeti nyelv: 🇮🇹 🇸🇦 olasz-arab
VIDEO
vissza az elejére
#05 – Ne parázz
fordító: Vámos Tamás
Eredeti dal:
Mija Martina – Ne brini
(🇧🇦 Bosznia-Hercegovina, 2003)
zene & szöveg: Ines Prajo, Arjana Kunštek
eredeti nyelv: 🇭🇷 🇬🇧 horvát-angol
VIDEO
vissza az elejére
#06 – Hol a Vihar el nem ér
fordító: Virágh Márk
Eredeti dal:
The Common Linnets – Calm After the Storm
(🇳🇱 Hollandia, 2014)
zene & szöveg: Ilse DeLange, JB Meijers, Rob Crosby, Matthew Crosby, Jake Etheridge
eredeti nyelv: 🇬🇧 angol
VIDEO
vissza az elejére
#07 – Ébredő erő
fordító: Berecz Antónia
Eredeti dal:
Elina Nechayeva – La forza
(🇪🇪 Észtország, 2018)
zene & szöveg: Mihkel Mattisen, Timo Vendt
eredeti nyelv: 🇮🇹 olasz
VIDEO
vissza az elejére
#08 – Hasta la vista
fordító: Kovács Regő
Eredeti dal:
Hurricane – Hasta la vista
(🇷🇸 Szerbia, 2020)
zene & szöveg: Nemanja Antonić, Kosana Stojić, Sanja Vučić
eredeti nyelv: 🇷🇸 szerb
VIDEO
vissza az elejére
#09 – Primadonna
fordító: Vámos Tamás
Eredeti dal:
Alla Pugacheva – Primadonna
(🇷🇺 Oroszország, 1997)
zene & szöveg: Alla Pugacheva
eredeti nyelv: 🇷🇺 orosz
VIDEO
vissza az elejére
#10 – A szerelemért
fordító: Horváth Krisztián
Eredeti dal:
Lighthouse X – Soldiers of Love
(🇩🇰 Dánia, 2016)
zene & szöveg: Søren Bregendl, Johannes Nymark, Martin Skriver, Sebastian Owens, Daniel Durn, Katrine Klith Andersen
eredeti nyelv: 🇬🇧 angol
VIDEO
vissza az elejére
#11 – Nézz most rám
fordító: Kovács Regő
Eredeti dal:
Jan Johansen – Se på mig
(🇸🇪 Svédország, 1995)
zene: Håkan Almqvist, Bobby Ljunggren
szöveg: Ingela Forsman
eredeti nyelv: 🇸🇪 svéd
VIDEO
vissza az elejére
#12 – Új utakon
fordító: Váczi Mara
Eredeti dal:
Birgit – Et uus saaks alguse
(🇪🇪 Észtország, 2013)
zene & szöveg: Mihkel Mattisen, Silvia Soro
eredeti nyelv: 🇪🇪 észt
VIDEO
vissza az elejére
#13 – Fekete-fehér
fordító: Vámos Tamás
Eredeti dal:
Kaliopi – Crno i belo
(🇲🇰 Észak-Macedónia, 2012)
dalszerzők: Romeo Grill, Kaliopi
eredeti nyelv: 🇲🇰 macedón
VIDEO
vissza az elejére
#14 – Válaszolj!
fordító: Berecz Antónia
Eredeti dal:
Gjon’s Tears – Répondez-moi
(🇨🇭 Svájc, 2020)
zene & szöveg: Gjon Muharremaj, Xavier Michel, Alizé Oswald, Jeroen Swinnen
eredeti nyelv: 🇫🇷 francia
VIDEO
vissza az elejére
#15 – Fuego
fordító: Kovács Regő
Eredeti dal:
Eleni Foureira – Fuego
(🇨🇾 Ciprus, 2018)
zene & szöveg: Alex Papaconstantinou, Geraldo Sandell, Anderz Wrethov, Viktor Svensson, Didrick
eredeti nyelv: 🇬🇧🇪🇸 angol-spanyol
VIDEO
vissza az elejére
#16 – Háborgó szelek
fordító: Horváth Krisztián
Eredeti dal:
Damir Kedžo – Divlji vjetre
(🇭🇷 Horvátország, 2020 )
zene & szöveg: Ante Pecotić
eredeti nyelv: 🇭🇷 horvát
VIDEO
vissza az elejére
#17 – Bízz énbennem!
fordító: Virágh Márk
Eredeti dal:
Damir Kedžo – Divlji vjetre
(🇭🇷 Horvátország, 2020 )
zene & szöveg: Ante Pecotić
eredeti nyelv: 🇭🇷 horvát
VIDEO
vissza az elejére
#18 – Szellemed
fordító: Berecz Antónia
Eredeti dal:
Jamie-Lee – Ghost
(🇩🇪 Németország, 2016)
zene & szöveg: Thomas Burchia, Anna Leyne, Conrad Hensel
eredeti nyelv: 🇬🇧 angol
VIDEO
vissza az elejére
#19 – Mindennek vége
fordító: Vámos Tamás
Eredeti dal:
Hatari – Hatrið mun sigra
(🇮🇸 Izland, 2019)
zene & szöveg: Einar Hrafn Stefánsson, Klemens Nikulásson Hannigan, Matthías Tryggvi Haraldsson
eredeti nyelv: 🇮🇸 izlandi
VIDEO
vissza az elejére