A Magyar Eurovíziós Fanklub műfordítóversenyt hirdet, amin bárki részt vehet. A feladat egy olyan Eurovíziós dal szövegének műfordítása, ami még nem jelent meg magyar nyelven.
Aki szeretne részt venni, azt kérjük, alaposan tanulmányozza át az alábbiakat. (A feltételeknek nem megfelelő anyagokat a versenyből kizárjuk.)
Szabályok
A versenyző (fordító)
A versenyen résztvevők a fordításuk beküldésével egyúttal kijelentik, hogy a saját munkájukat küldték be, valamint azt, hogy a versenyen való részvétellel nincs jövedelemszerzési szándékuk, illetve elismerik, hogy az eredeti dalhoz kapcsolódó szerzői jogok az eredeti előadót és szerzőket illeti.
A versenymű
Csak műfordítás küldhető be, tehát az eredeti dal témájához is kapcsolódnia kell, valamint az eredeti dal terjedelméhez és dallamához, ritmusához igazodnia. Vagyis tényleges magyar verziót kell alkotni az eredetinek. Amennyiben a fordítás az eredeti témával nem hozható összefüggésbe, a pályaművet diszkvalifikáljuk.
Nem küldhető be olyan dalnak a fordítása, aminek már létezik magyar verziója.
A versenyzők a Kihívás kategóriában fejenként legfeljebb egy, Szabadúszó kategóriában legfeljebb három fordítást adhatnak be.
Kategóriák
A versenyre két kategóriában lehet nevezni, egy versenyző akár mindkettőben is adhat be pályázatot.
Kihívás kategória
Ebben a kategóriában adott egy konkrét dal, aminek a fordítását várjuk. A kategóriában ugyanannak a dalnak különböző fordításai fognak versenyezni.
Ez a dal most a Rändajad (2009, Észtország).
Szabadúszó kategória
Ebben a kategóriában bármilyen Eurovíziós dal fordítása beküldhető – aminek még nem jelent meg magyar verziója – fejenként akár három is.
Formai és tartalmi követelmények
Kötelezően beküldendő:
A fordítást tartalmazó PDF (!) állomány, mely tartalmazza:
- a fordító nevét,
- a fordítást (cím, dalszöveg),
- az eredeti dal
- címét,
- előadóját,
- évét,
- országát,
- dalszerzőinek nevét
Opcionálisan beküldhető:
A fordítást tartalmazó audio- vagy videofelvétel vagy az ezek valamelyikére mutató linket (pl. youtube).
A felvételen nem kötelező a fordítónak szerepelnie, de az eredeti dal fent megjelölt adatainak jól látható módon meg kell jelennie.
Beküldés módja és határideje
A pályamunkákat elektronikusan, a nevezes@magyarescfanklub.hu email címre várjuk. Amennyiben nem érkezik 3 napon belül visszaigazolás, kérjük a beküldést megismételni.
Beküldési határidő: 2017. január 27. éjfél
A levélben kérjük jelöld, hogy a február 18-i eredményhirdetésen ott tudsz-e lenni, illetve, hogy esetleges győzelem esetén vállalod-e a verziód előadását (vagy tudsz-e olyat, aki ezt átvállalná helyetted). Természetesen a dal előadása nem kötelező, de örülnénk neki.
A nyertes kiválasztása, eredményhirdetés
A pályázati szakasz lezárulta után, 2017. február 6. és 17. között online szavazás útján lesz kiválasztva mindkét kategória győztese. Az eredmény 2017. február 18-án, a Magyar Eurovíziós Fanklub esti rendezvényén lesz kihirdetve. (Ennek pontos paramétereiről a későbbiekben külön értesítjük a résztvevőket.)
Nyeremény
Mint mindig: Eurovíziós relikvia.