Vigyázz! Kész! Fordíts!
Kategória: Fordítás

A Magyar Eurovíziós Fanklub műfordítóversenyt hirdet! Nyelvzseni ESC-rajongók, ESC-rajongók jó barátságban a google fordítóval, valamint költői vénával megáldottak! Ti jöttök!

A versenyről mindent részletesen leírtunk a fenti menüből is elérhető oldalunkon, de az csak a versenyezni kívánóknak kötelező olvasmány. Nekik viszont nagyon kötelező!

A többieknek összefoglaljuk itt.

A verseny lényege, hogy műfordításokat, azaz Eurovíziós dalok magyar verziójának szövegét várjuk. Csak olyan küldhető be, ami még nem jelent meg magyarul.

Két kategória van: a Kihívás kategóriában egy konkrét dalt kell fordítani, és ennek az egy dalnak a magyar verziói fognak versenyezni. Ez a dal most a Rändajad (2009, Észtország). A másik kategória a Szabadúszó, itt tetszőleges ESC-dal fordításait várjuk.

A Kihívás kategóriában legfeljebb egy, a Szabadúszóban legfeljebb három fordítás küldhető be fejenként.

Mindezt 2017. január 27-ig teheti meg bárki. A beérkezett fordításokat ezután tesszük ki a honlapra, amikor is elindul egy online szavazás róluk. Ez alapján kerül ki a két kategória egy-egy győztese.

Ha kedvet kaptál hozzá, nyomatékosan kérünk, hogy olvasd el a szabályokat, tudnivalókat ezen az oldalon.